صفحات خانگی دانشگاه فردوسی مشهد

طرح درس (براساس سرفصل)

طرح درس (براساس سرفصل)
# عنوان توضیحات
1 جایگاه درس در برنامه درسی دوره این درس زمینه خوانش و تحلیل متون عربی و مقایسه آن با متون نظیرشان در ادبیات فارسی را برای دانشجویان فراهم می آورد.
2 هدف کلی آشنایی با مهم ترین متون نظم و نثر عربی و زمینه های تاثیر و تاثر آن ها بر ادبیات فارسی آشنایی با اصول و روش های ترجمه دو سویه فارسی و عربی
3 شایستگی های پایه آشنایی با قواعد صرفی و نحوی و واژگان پایه عربی آشنایی با اصول ادبیات تطبیقی
4 اهداف یادگیری خوانش و درک مطلب متون نظم و نثر عربی ترجمه متون عربی و فارسی آشنایی با ادوار ادبیات عرب آشنایی با ادبیات معاصر عربی مقایسه متون تدریس شده عربی بر اساس نظریه های ادبیات تطبیقی با متون ادبیات فارسی
5 روش تدریس روش تدریس به صورت کارگاهی و تکلیف محور است. به این صورت که دانشجویان پیش از کلاس متون منتخب را ترجمه و تحلیل صرفی و نحوی می کنند و در کلاس ترجمه های ایشان نقد و ارزیابی می شود و نمونه های برتر مترجمان سرشناس نیز ارائه می شود. دانشجویان در قالب تکالیف و سخنرانی های کلاسی نیز متون مورد نظر را با متون نظیر در ادبیات فارسی مقایسه و تحلیل خواهند کرد.
6 وظایف دانشجو ترجمه و تحلیل صرفی و نحوی متون منتخب پیش از کلاس انجام تکالیف فردی و عمومی و تحقیق های کلاسی
7 منبع جزوه درسی دکتر احسان قبول و دکتر عبدالله رادمرد صرف و نحو عباس ماهیار شعر معاصر عرب شفیعی کدکنی
8 مواد و امکانات آموزشی کلاس مجهز به وسایل سمعی و بصری سالن نمایش
9 نحوه ارزشیابی 60 درصد فعالیت ها و تکالیف طول دوره 40 درصد آزمون کتبی پایان دوره