1 |
جایگاه درس در برنامه درسی دوره |
درس زبان خارجی تخصصی در دوره کارشناسی |
2 |
هدف کلی |
آشنایی با فنون ترجمه از انگلیسی |
3 |
شایستگی های پایه |
پیش نیاز این درس درس زبان تخصص یک است |
4 |
اهداف یادگیری |
ترجمه و متون ترجمه از انگلیسی و فعالیت کلاسی |
5 |
روش تدریس |
خواندن و تفسیر متون فلسفی |
6 |
وظایف دانشجو |
هر دانشجو موظف است متنی را از انگلیسی به غارسی ترجمه کند |
7 |
منبع |
متن ها فرهنگ های فلسفی انگلیسی |
8 |
مواد و امکانات آموزشی |
خواندن در سر کلاس و تفسیر آن ها و ارزیابی فهم دانش جویان |
9 |
نحوه ارزشیابی |
حاصل نمره تحقیق و ترجمه و امتحان است |