طرح درس (براساس سرفصل)

طرح درس (براساس سرفصل)
# عنوان توضیحات
1 جایگاه درس در برنامه درسی دوره این درس جزو درس های پایه دوره کارشناسی ارشد رشته تاریخ در گرایش تاریخ ایران اسلامی است
2 هدف کلی کسب توانایی برای خواندن و ترجمه متون ساده تاریخی
3 شایستگی های پایه - آشنایی با گرامر پایه زبان انگلیسی - برخورداری از خزانه لغات در حد متوسط
4 اهداف یادگیری - آشنایی با اصول و فنون ترجمه از انگلیسی به فارسی - آشنایی با چگونگی استفاده از فرهنگ لغات برای یافتن معنای مناسب با متون تاریخی - ترجمه متون ساده تاریخی با استفاده از فرهنگ لغت - درک اولیه مستندهای تاریخی
5 روش تدریس - ترجمه متن به صورت کارگاهی - نمایش فیلم
6 وظایف دانشجو - مطالعه متون مربوط به اصول و فنون ترجمه - انجام ترجمه هفتگی - ارائه ترجمه در کلاس
7 منبع - نخستین درس های ترجمه، فروغ فرخزاد - اصول ترجمه، بهاءالدین پازارگادی - منتخب متون تاریخی (از دانشنامه ها، مقالات و ...)
8 مواد و امکانات آموزشی - ویدئو پروژکتور - فیلم های مستند مرتبط با تاریخ ایران به زبان انگلیسی - فرهنگ لغت
9 نحوه ارزشیابی - فعالیت کلاسی 6 نمره - آزمون میان ترم 4 نمره - آزمون پایان ترم 10 نمره