image

درباره من

دکتر مسعود خوش سلیقه

  • زبان انگلیسی
  • ادبیات و علوم انسانی
  • khoshsaligheh@um.ac.ir

دکتر مسعود خوش‌سلیقه استاد تمام مطالعات ترجمه چندرسانه دانشگاه فردوسی مشهد است. او دروس روش‌های پژوهش، ترجمه چندرسانه‌ای، و آموزش مترجم را در دوره کارشناسی ارشد و دکتری تخصصی مطالعات ترجمه تدریس می‌کند. فعالیت‌های پژوهشی او در حوزه ترجمه دیداری‌شنیداری، ترجمه و ارتباطات بین‌فرهنگی، و آموزش مترجم است. سوابق اجرایی ایشان در دانشگاه فردوسی مشهد، شامل معاونت پژوهش و فناوری دانشکده ادبیات و علوم انسانی، مدیریت گروه آموزشی زبان انگلیسی، مسئولیت دفتر آموزش‌های عالی آزاد دانشکده ادبیات و علوم انسانی، و مدیریت مرکز زبان انگلیسی کالج دانشگاه فردوسی مشهد و عضویت در کارگروه‌های تخصصی مختلف مانند کمیسیون تخصصی علوم انسانی دانشگاه، شورای تحصیلات تکمیلی گروه زبان انگلیسی، و شورای راهبردی کالج دانشگاه، شورای راهبردی دانشکده ادبیات و علوم انسانی است. از افتخارات او انتخاب به‌عنوان عضو هیئت علمی برگزیده در تأثیرگذاری اجتماعی دانشگاه فردوسی مشهد در سال ۱۴۰۰، پژوهشگر برتر دانشگاه فردوسی مشهد در رسته علوم اجتماعی در سال ۱۳۹۹، پژوهشگر برتر دانشکده ادبیات و علوم انسانی در سال ۱۳۹۷، و انتخاب به‌عنوان عضو هیئت علمی برگزیده آموزشی دانشکده و گروه زبان انگلیسی در سال‌های متعدد است. او راهنمایی پایان‌نامه‌های کارشناسی ارشد و رساله‌های دکتری تخصصی مطالعات ترجمه متعددی را در دانشگاه فردوسی مشهد و دیگر دانشگاه‌های ایران به عهده داشته است. او همچنین در هیئت تحریریه چندین مجله علمی ایرانی و بین‌المللی عضویت داشته و با اغلب مجله‌های علمی بین‌المللی برجسته مطالعات ترجمه به‌عنوان مشاور و داور همکاری می‌نماید. ایشان وبینارها، دوره‌های آموزشی و کارگاه‌های متعددی را در حوزه ترجمه رسانه، تربیت مترجم و پژوهش در مطالعات ترجمه به دعوت دانشگاه‌های مختلف کشور برگزار کرده است. او همچنین در سمت دبیر علمی و اجرایی، سه همایش ملی در حوزه مطالعات ترجمه در سال‌های ۱۳۹۴، ۱۳۹۷ و ۱۳۹۸ و چندین وبینار و سمپوزیوم تخصصی در دانشگاه فردوسی مشهد برگزار کرده است.