1 |
جایگاه درس در برنامه درسی دوره |
درس تخصصی |
2 |
هدف کلی |
تسلط به ترجمه متون علوم انسانی به روسی و فارسی |
3 |
شایستگی های پایه |
تسلط به اصول و روش ترجمه و همچنین آشنایی با ویژگی های ترجمه متون تخصصی |
4 |
اهداف یادگیری |
کسب مهارت در ترجمه متون علوم انسانی |
5 |
روش تدریس |
بررسی متن و ترجمه آن در کلاس درس- بررسی ساختار و ویژگی های زبانی- لغوی و دستوری متن |
6 |
وظایف دانشجو |
انجام تکالیف و کسب مهارت لازم در ترجمه |
7 |
منبع |
انتخاب مطالب از اخبار ، کتاب و مجلات مرتبط با موضوع علوم انسانی |
8 |
مواد و امکانات آموزشی |
بررسی ترجمه های معمولی و موفق منتشر شده در حوزه علوم انسانی |
9 |
نحوه ارزشیابی |
فعالیت کلاسی- آزمون میان ترم و پایان ترم |