طرح درس (براساس سرفصل)

طرح درس (براساس سرفصل)
# عنوان توضیحات
1 جایگاه درس در برنامه درسی دوره این واحد درسی در تکمیل واحد درسی شماره یک به همین نام است به آموزش ترجمه جهت بهره گیری از منابع تاریخی و آمادگی برای کسب مهارت اولیه شغلی در زمینه ترجمه اختصاص دارد. این واحد به نوعی مکمل دروس مشترک نظیر صرف و نحو و دروس تخصصی نظیر قرائت متون فرهنگی، تاریخی و جغرافیایی است.
2 هدف کلی آشنایی اولیه با چگونگی ترجمه متون عربی مرتبط با موضوع فرهنگ و تمدن، مباحث تاثیرگذار در ترجمه از عربی و نیز آشنایی با آسیبها و دشواری های ترجمه
3 شایستگی های پایه آشنایی نسبی به زبان عربی- گذراندن واحدهای پایه ای صرف و نحو عربی-
4 اهداف یادگیری مادگی اولیه برای استفاده از متون تخصصی رشته برای انجام پژوهشها، آمادگی اولیه برای ترجمه متون به عنوان مهارت شغلی
5 روش تدریس ارائه متون در موضوعات مختلف با تاکید بر متون مربوط به رشته و برخی پژوهشهای مربوطه به عنوان تکالیف هر جلسه. ایجاد گروه های سه نفره ترجمه با تاکید بر ترجمه تحت اللفظی، ترجمه عادی و ترجمه آزاد متون به همراه ارائه نکات نحوی و صرفی و توضیح اصطلاحات و تعابیر
6 وظایف دانشجو مطالعه و انجام تکالیف ارائه شده- ترجمه و آشنایی با نقش کلمات- آمادگی برای توضیح بیشتر در خصوص اصطلاحات مذکور در متن
7 منبع مباحث مطروحه در کلاس + جزوه طراحی شده به عنوان مکمل مباحث
8 مواد و امکانات آموزشی فایل متنی، فرهنگهای لغت عربی- استفاده از سایتهایی نظیر المعانی
9 نحوه ارزشیابی میزان حضور فعال در کلاس+ آزمونکهای ماهانه+ نمره پایانی امتحانی
10 فایل Pdf File