| 1 |
هدف کلی |
آشنایی با شیوه ترجمه متون تخصصی |
| 2 |
شایستگی های پایه |
آشنایی با ترجمه متون عمومی به زبان انگلیسی و اصطلاحات حقوقپی |
| 3 |
اهداف یادگیری |
یاد گیری ترجمه متون تخصصی در حوزه حقوق جزا و جرمشناسی |
| 4 |
روش تدریس |
نظارت بر ترجمه متون تخصصی و توضیح نکات لازم در راستای ترجمه و تصحیح ترجمه های صورت گرفته توسط دانشجویان |
| 5 |
وظایف دانشجو |
ترجمه متون تعین شد برای هر جلسه و ترجمه یک مقاله جدید در حوزه مطالعاتی خود |
| 6 |
منبع |
جرو شناسی لاری سیگل |
| 7 |
نحوه ارزشیابی |
کتبی شفاهی و انجام کار پژوهشی |
| 8 |
جایگاه درس در برنامه درسی دوره |
تخصصی |
| 9 |
فایل |
Pdf File |