1 |
جایگاه درس در برنامه درسی دوره |
اصلی |
2 |
هدف کلی |
آشنا کردن دانشجویان با تاریخ مطالعات ترجمه، مبانی نظری و نیز نظریههای مختلف در این حوزه:
اول، آشنایی کلی با تاریخ ترجمه در غرب و جهان اسلام؛
دوم، آشنایی تفصیلی با نظریههای مختلف در حوزه مطالعات ترجمه؛
سوم، آشنایی با راهبردهای ترجمه؛
چهارم: معرفی مکتبهای زبانشناسی پایه |
3 |
شایستگی های پایه |
تسلط به زبان انگلیسی،آشنایی با مبانی زبان شناسی عمومی؛ |
4 |
اهداف یادگیری |
اشنایی با نظریههای ترجمه و مبانی علمی دخیل در آنها |
5 |
روش تدریس |
- مطالعه مطالب درسی توسط دانشجویان
- مباحثه مطالب در کلاس زیر نظر استاد به همراه توضیحات استاد |
6 |
وظایف دانشجو |
- مطالعه پیشاپیش مطالب درسی؛
- انجام تکالیف و پروژهها در منزل
- حضور فعال در مباحث کلاسی |
7 |
منبع |
|
8 |
مواد و امکانات آموزشی |
- اسلایدهای پاور پوینت |
9 |
نحوه ارزشیابی |
-آزمونکهای مستمر در طول ترم
-آزمون پایان ترم
انجام تکالیف و تمرینهای متفاوت |
10 |
فایل |
Pdf File |