| 1 |
جایگاه درس در برنامه درسی دوره |
اصلی |
| 2 |
هدف کلی |
آشنا کردن دانشجویان با تاریخ مطالعات ترجمه، مبانی نظری و نیز نظریههای مختلف در این حوزه:
اول، آشنایی کلی با تاریخ ترجمه در غرب و جهان اسلام؛
دوم، آشنایی تفصیلی با نظریههای مختلف در حوزه مطالعات ترجمه؛
سوم، آشنایی با راهبردهای ترجمه؛
چهارم: معرفی مکتبهای زبانشناسی پایه |
| 3 |
شایستگی های پایه |
تسلط به زبان انگلیسی،آشنایی با مبانی زبان شناسی عمومی؛ |
| 4 |
اهداف یادگیری |
اشنایی با نظریههای ترجمه و مبانی علمی دخیل در آنها |
| 5 |
روش تدریس |
- مطالعه مطالب درسی توسط دانشجویان
- مباحثه مطالب در کلاس زیر نظر استاد به همراه توضیحات استاد |
| 6 |
وظایف دانشجو |
- مطالعه پیشاپیش مطالب درسی؛
- انجام تکالیف و پروژهها در منزل
- حضور فعال در مباحث کلاسی |
| 7 |
منبع |
|
| 8 |
مواد و امکانات آموزشی |
- اسلایدهای پاور پوینت |
| 9 |
نحوه ارزشیابی |
-آزمونکهای مستمر در طول ترم
-آزمون پایان ترم
انجام تکالیف و تمرینهای متفاوت |
| 10 |
فایل |
Pdf File |