| 1 |
کاربرد نظریههای ترجمه 1 (نایدا؛ کتفورد؛ وینه و داربلنه) |
|
| 2 |
کاربرد نظریههای ترجمه 1: کارگاه ترجمه |
|
| 3 |
کاربرد نظریههای ترجمه 2 (یاکوبسون؛ نیومارک) |
|
| 4 |
کاربرد نظریههای ترجمه 2: کارگاه ترجمه |
|
| 5 |
انواع معنا در ترجمه |
|
| 6 |
ترجمه در سطح واژگان |
|
| 7 |
ترجمه همایندها، اصطلاحها و استعارهها |
|
| 8 |
آزمون میانترم |
|
| 9 |
ترجمه در سطح دستور و نحو ۱ |
|
| 10 |
ترجمه در سطح دستور و نحو 2 |
|
| 11 |
گونههای زبانی و ترجمه ۱ (لهجه و سبک) |
|
| 12 |
گونههای زبانی و ترجمه ۲ (سیاق و نمود) |
|
| 13 |
آشنایی با گونههای متنی (علمی، ادبی، حقوقی، رسانهای) |
|
| 14 |
ترجمه گونههای متنی |
|
| 15 |
اصول نگارش و ویرایش |
|
| 16 |
مقدمه (آشنایی با نظام زبان و علم زبانشناسی) |
|
| 17 |
آزمون پایانی |
|