| 1 |
مطالعات مترجم (2): برمن؛ جایگاه و صدای مترجم ادبی و صنعت چاپ |
|
| 2 |
مطالعات مترجم (4): جامعه شناسی و تاریخ نگاری ترجمه |
|
| 3 |
کانیبالیسم و مطالعات ترجمه |
|
| 4 |
رویکردهای هرمنوتیک و فلسفی به ترجمه (2): استاینر، ازرا پاند و بنیامین |
|
| 5 |
رویکردهای هرمنوتیک و فلسفی به ترجمه (2): ریکور، دریدا و ساختارشکنی |
|
| 6 |
ممیزی و مطالعات ترجمه |
|
| 7 |
نظریه روایت و مطالعات ترجمه |
|
| 8 |
اخلاق، سیاست و ایدئولوژی در مطالعات ترجمه |
|
| 9 |
ویتگنشتاین، نظریه بازی و ترجمه |
|
| 10 |
بومشناسی ترجمه |
|
| 11 |
مطالعات مترجم (3): نظریه دریافت و نقد ترجمه |
|
| 12 |
ترجمه کنشگرانه و عدالت اجتماعی |
|
| 13 |
رویکرد هرمنوتیک و فلسفی به ترجمه (1): کلیات |
|
| 14 |
مطالعات مترجم (1): ونوتی |
|
| 15 |
تعطیلات نوروز |
|
| 16 |
تعطیلات نوروز |
|
| 17 |
ترجمه در بافت جهانگرایی و اروپا محوری |
|
| 18 |
آزمون پایانی |
|