سرفصل مطالب

سرفصل مطالب
# سرفصل مطالب طرح درس (براساس سرفصل)
1 معرفی ابوالقاسم پاینده به عنوان مترجم عربی به فارسی مربوط به رشته، مقدمات درباره جایگاه ترجمه از عربی در مطالعات تاریخ اسلام- ترجمه و انواع آن
2 معرفی دکتر حسین قرچانلو به عنوان مترجم عربی به فارسی مربوط به رشته- ترجمه «لن»
3 معرفی دکتر علینقی منزوی به عنوان مترجم عربی به فارسی مربوط به رشته - ترجمه «کانَ + قَدْ + فعل ماضی »
4 معرفی دکتر حسین صابری به عنوان مترجم عربی به فارسی مربوط به رشته- ترجمه «لَمّا»
5 معرفی عبدالمحمد آیتی به عنوان مترجم عربی به فارسی مربوط به رشته- ترجمه «قَدْ + فعل ماضی و فعل مضارع»
6 معرفی محمد ابراهیم آیتی به عنوان مترجم عربی به فارسی مربوط به رشته- ترجمه «لام امرغایب «لـِ» و «لَمْ»
7 معرفی پرویز اتابکی به عنوان مترجم عربی به فارسی مربوط به رشته- ترجمه «حرف جر«علی»
8 معرفی عزیزالله عطاردى به عنوان مترجم عربی به فارسی مربوط به رشته- ترجمه «کانَ + فعل مضارع » و مضارع التزامی
9 معرفی محمد وحید گلپایگانى به عنوان مترجم عربی به فارسی مربوط به رشته- ترجمه «مستقبل و انما»
10 معرفی محمود مهدوى دامغانى به عنوان مترجم عربی به فارسی مربوط به رشته- ترجمه «افعال قرب، رجا و شروع»
11 معرفی محمد رضا شفیعى کدکنى به عنوان مترجم عربی به فارسی مربوط به رشته- ترجمه «من و ما موصول»
12 معرفی سید هاشم رسولى‏به عنوان مترجم عربی به فارسی مربوط به رشته- ترجمه «عند و اسم تفضیل»
13 معرفی جعفر شعار به عنوان مترجم عربی به فارسی مربوط به رشته- ترجمه «کلّ و ل داشتن»
14 معرفی سعید خاکرند به عنوان مترجم عربی به فارسی مربوط به رشته- ترجمه «مفعول مطلق»
15 معرفی غلامرضا طباطبائى مجد به عنوان مترجم عربی به فارسی مربوط به رشته،- ترجمه «هنا، هناک، ما تعجب»
16 معرفی محمد توکل‏به عنوان مترجم عربی به فارسی مربوط به رشته- ترجمه «من استفهام، اشتثنای مفرغ»