| 1 |
مقدمهای بر درس؛ |
|
| 2 |
فصل 1: نظریه ترجمه چیست؟ |
|
| 3 |
فصل 2: تعادل و نظریه های مرتبط با آن |
|
| 4 |
بحثهای رایج دربارۀ انواع تعادل؛ کویز 1 |
|
| 5 |
فصل 3: راه حل های متعدد |
|
| 6 |
مروری بر پروژههای فصل 2 و 3؛ کویز 2 |
|
| 7 |
فصل4: نظریه های مرتبط با هدفمندی |
|
| 8 |
بحثهای رایج مرتبط با نظریات هدفمندی؛ کویز 3 |
|
| 9 |
فصل 5: رویکرد علمی به مطالعات ترجمه 1 |
|
| 10 |
فصل 5: رویکرد علمی به مطالعات ترجمه 2؛ کویز 4 |
|
| 11 |
فصل 6: عدم قطعیت و ترجمه 1 |
|
| 12 |
فصل 6: عدم قطعیت و ترجمه 2؛ کویز 5 |
|
| 13 |
اتوماسیون و ترجمه 1 |
|
| 14 |
اتوماسیون و ترجمه 2؛ کویز 6 |
|
| 15 |
ترجمه فرهنگی 1 |
|
| 16 |
ترجمه فرهنگی 2 |
|
| 17 |
آزمون پایانی |
|