1 |
جایگاه درس در برنامه درسی دوره |
تخصصی- اجباری |
2 |
هدف کلی |
* آشنایی انتقادی و تحلیلی با نظریههای نوین ترجمه؛
آشنایی با نظریههای پسامدرن ( شالودهشکنی، فمینیسم، پساساختارگرایی، نظریه انتقادی، مظالعات پسااستعماری) و ارتباط آنها با و تاثیرشان بر کنش و اندیشه مترجم |
3 |
روش تدریس |
* ارائه شفاهی توسط استاد
* مباحثه و تحلیل نظریهها از منظر انتقادی |
4 |
وظایف دانشجو |
* مطالعۀ پیشینی مطالب تعیین شده
* انجام پروزهها و تکالیف هر فصل |
5 |
منبع |
1- Pym, A. Exploring Translation Theories
2- Different Scholarly Articles |
6 |
مواد و امکانات آموزشی |
* دیتا پروژکتور
رایانه |
7 |
نحوه ارزشیابی |
* ارزشیابی مستمر (آزمونک)
* انجام تکالیف و مشارکت در کلاس
* ارزیابی شفاهی
* امتحان پایانترم |
8 |
فایل |
Pdf File |