1 |
رویکردهای هرمنوتیک و فلسفی به ترجمه (1) |
|
2 |
کانیبالیسم و مطالعات ترجمه |
|
3 |
تاریخنگاری ترجمه |
|
4 |
ایدئولوژی در مطالعات ترجمه |
|
5 |
ممیزی و مطالعات ترجمه |
|
6 |
نظریه روایت و مطالعات ترجمه |
|
7 |
رویکرد شالودهشکنی به ترجمه 1 |
|
8 |
رویکرد شالودهشکنی به ترجمه 2 |
|
9 |
ویتگنشتاین، نظریه بازی و ترجمه |
|
10 |
روانشناسی ترجمه |
|
11 |
پسامدرنیسم و مطالعات ترجمه |
|
12 |
جهانگرایی-اروپا محوری در مطالعات ترجمه |
|
13 |
رویکردهای هرمنوتیک و فلسفی به ترجمه (2): ریکور و بنیامین |
|
14 |
هوش مصنوعی، مترجم و ترجمه |
|
15 |
ایدئولوژی، سیاست و ترجمه |
|
16 |
تعطیلات نوروزی |
|
17 |
آزمون پایانی |
|